« 鉄道時代のインパクトを知らないから | Main | グーグル政府は税を徴収するか »

2007.11.29

これは気が利いた「本が本を読む」ではないのか?

時代考証を無視して口調が換えられたら、混乱しそうで、やってみたい。

他ソフトのダイアログ上に書かれた英語を日本語へ翻訳「WinTrans」

>昔、自動ローカライズソフトってあったような。

|

« 鉄道時代のインパクトを知らないから | Main | グーグル政府は税を徴収するか »

パソコン・インターネット」カテゴリの記事

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference これは気が利いた「本が本を読む」ではないのか?:

« 鉄道時代のインパクトを知らないから | Main | グーグル政府は税を徴収するか »